Presentarán «La violación de Lucrecia» mañana en sala Tempo

Mañana sábado a las 22 y el domingo a las 21, será presentado el unipersonal de Mónica Maffía, «La violación de Lucrecia», de William Shakespeare, en la sala Tempo, ubicada en 3 de Febrero casi Córdoba, Posadas. La violación de Lucrecia es un poema magistral de Shakespeare sobre el abuso del poder, la violación de una muchacha a manos de un «intocable» y sus consecuencias políticas cuando el pueblo sale a la calle.

 

Como asistente, figuran Elizabet Casado, música original de Ricardo Vergani y foto de María Cacto.

Organizan la asociación Recuperar y la asociación Arte uno.
Entradas generales 40 pesos, jubilados y estudiantes 30 pesos.

  La violación de Lucrecia es un poema magistral de Shakespeare sobre el abuso del poder, la violación de una muchacha a manos de un «intocable» y sus consecuencias políticas cuando el pueblo sale a la calle.  La argumentación sobre los deberes del gobernante y los derechos de los ciudadanos y cómo un acto privado como fue la violación de esta muchacha resulta en un hecho político que pone fin a la monarquía y da pie a que se constituya el Senado romano, lo vuelven más vigente que nunca..

El lenguaje oscila entre lo brutalmente directo y la más alta poesía, pasando por argumentaciones   filosóficas y técnicas del discurso tomadas de la oratoria.

Con recursos que distinguen la escuela shakespereana el monólogo se transforma en un tour de force para la actriz:   la musicalidad del texto, la respiración, el uso de la voz tanto desde su aspecto técnico -como la forma correcta de abordar este tipo de texto de máxima demanda física- como desde su aspecto netamente actoral, para facilitar la recepción de un texto complejo de manera que la historia fluya claramente.

Mónica Maffía es Actriz – Directora de Teatro – Régisseuse – Dramaturga: Inició sus estudios teatrales en Londres (Royal Academy of Dramatic Art, British Theatre Association), egresando de la Middlesex University con el grado de Bachelor of Arts (Honours) en Teatro y Literatura Inglesa. En Londres protagonizó obras de Eurípides, de Shakespeare, y en Bs.As. trabajó bajo la dirección de Villanueva Cosse, Jorge Hacker, Luis Rivera López, Catherine Gibson entre otros. Es también Régisseuse, egresada del Instituto Superior de Arte del Teatro Colón y ha experimentado en la creación de coreografías para espectáculos líricos y obras de danza-teatro. Escribió su tesis doctoral sobre Shakespeare. Su traducción de EDUARDO III  de Shakespeare le valió el Premio Mayor Teatro del Mundo 2010. Se ha desempeñado como libretista de las óperas EL FIN DE NARCISO con música de C. Santostefano (estrenada en 2007 obteniendo el 2º Premio del Concurso Internacional de Ópera de Cámara “Opera Vista”) y de GAME OVER con música de Carlos Simkin a estrenarse próximamente. Es Directora y Fundadora del Grupo de Teatro FyL -grupo institucional de la Facultad de Filosofía y Letras, U.B.A.



                                          Críticas del espectáculo                                                          :.
RÓMULO BERRUTI:  www.mundoteatral.com.ar
 
El texto es de alto vuelo … Especialista en Shakespeare –pero más y mejor aún, enamorada de Shakespeare- condensó con inteligencia el poema en un recital de cámara de menos de una hora … Con  entrega y  estilo, sin caer en los clichés isabelinos … simplemente actúa este relato y nos lo hace creíble. Pone fibra y nervio … Vale la pena verla. 
MARíA SOLEDAD NAVARRO:www.showonline.com
atrapante y compleja   …  admirable dicción y ductilidad corporal de la actriz Mónica Maffía que representa con precisión una historia fuerte …  Excelente juego de luces que abrazan el cuerpo de un personaje que recrea personajes …  una oratoria que roza la perfección…   imágenes tan bellas como penetrantes  …  muy lograda “metamorfosis actoral”   …   deja sin aliento al espectador   …    “teatro de culto

JORGE DUBATTI (Tiempo Argentino) la versión de Mónica Maffía (que data de 2006) se le anticipó a Espert en varios años. Especialista en Shakespeare, Mónica Maffía obtuvo el año pasado el Premio Mayor «Teatro del Mundo« de la Universidad de Buenos Aires por su traducción de Eduardo III (editada por Corregidor) –

Dice  NORMA  DUMAS («marquesina de oro»)

         Mónica  Maffia, planta  su  propia  bandera  y se yergue  victoriosa  enarbolando  su  propio  emblema  de  sensibilidad  y  estilo. 
Heroico tecnicismo  personal  con  una vibrante mezcla  de  inspiración  y virtuosismo.  Es la  “ Lucrecia”  institucional  de Shakespeare  transformada  en  la “ Lucrecia”  particular  y  subjetiva  de  Monica   Maffía.
   Moraleja : Una  actriz  sensitiva  es  el  sueño dorado de  un  clásico  sensitivo
DIJO CLAUDIA KOROL: La Rosa Brindada
Gracias Mónica, por el laburo genial, para poner en 
actos los dolores de tantas mujeres violadas por el poder del patriarcado, violadas en guerras, violadas en represiones, violadas en sus hogares, violadas en las fiestas de la impunidad. Gracias también por acercarte a la radio.
 www.imaginacionatrapada.com.ar
La sutileza de la actriz para mostrar esta carga asfixiante de violencia, es mágica, nos la acerca con cuidado… hasta que la crueldad del crimen injusto estalla y nos interpela directamente, como personas y como ciudadanos.
  Arte, Cultura y Humor  (Eduardo Echániz)
Una Lucrecia que enaltece al Cisne del Avon. Con su traducción y dramaturgia, Mónica Maffía transforma el poema de Shakespeare en un monólogo teatral…  espléndida y despojada versión.
LA AUTÉNTICA DEFENSA diario de Campana/Zárate (22/3/07)
Un impresionante trabajo con el que la actriz Mónica Maffía ha deslumbrado al público porteño.  Un espectáculo de un magnífico nivel artístico.

 


LA REGION

NACIONALES

INTERNACIONALES

ULTIMAS NOTICIAS

Newsletter

Columnas